DANTE ALIGHIERI, poeta e filosofo italiano
(1265 - 1321)
Eines der Lieblingsgedichte von Paola aus Padua/Veneto
Tanto gentil e tanto onesta pare la donna mia quand’ella altrui saluta, ch’ogne lingua deven tremando muta, e li occhi no l’ardiscon di guardare.
Ella si va, sentendosi laudare, benignamente d’umilta’ vestuta; e par che sia una cosa venuta da cielo in terra a miracol mostrare.
Mostrasi si’ piacente a chi la mira, che da’ per li occhi una dolcezza al core, che ‘ntender non la puo’ chi no la prova;
e par che de la sua labbia si mova uno spirito soave pien d’amore, che va dicendo a l’anima: Sospira.
SO EDEL UND SO EHRLICH
SIEHT SIE AUS
So edel und so ehrlich sieht
meine Frau aus, wenn sie andere grüßt,
dass jede Zunge zitternd schweigt,
und die Augen nicht wagen, sie anzusehen.
Sie geht herum und hört der Menschen Lob,
gütig in Demut gekleidet,
und sie scheint etwas, was
vom Himmel zum Land kam, um ein Wunder zu zeigen.
Sie sieht jenen so hübsch aus, die sie ansehen,
sie schenkt dem Herz durch die Augen eine Süße,
die, wer sie nicht probiert, nicht verstehen kann;
und es scheint, dass von ihrem Gesicht
ein sanfter Geist voller Liebe ausgeht,
der wandert, und der Seele sagt: Seufze.
Deutsche Übersetzung von lyricstranslate.com
Bild: am Sentiero d'ARTe im Garten der Casetta Elisabetta, Trarego/Italien im April 2019. Künstlerin: Elisabeth Gerster
Comments